10월, 2025의 게시물 표시

Chronische Rückenschmerzen Kräuterrezept: Duhuo Jisheng Tang (独活寄生汤)

이미지
Hansarang Klinik für Koreanische Medizin in Daerim-dong, Seoul, stellt die traditionelle Kräuterformel Duhuo Jisheng Tang (独活寄生汤) vor. Diese klassische Rezeptur wird seit Jahrhunderten zur Behandlung von chronischen Rückenschmerzen und Lendenschmerzen eingesetzt, indem sie Leber und Nieren stärkt, Entzündungen reduziert und die Energie des Körpers ausgleicht. Chronische Rückenschmerzen in der traditionellen koreanischen Medizin In der traditionellen koreanischen Medizin wird chronischer Rückenschmerz nicht nur als Muskel- oder Wirbelsäulenproblem betrachtet. Er steht häufig im Zusammenhang mit einer Schwäche von Leber und Nieren sowie mit dem Eindringen von Wind, Kälte und Feuchtigkeit . Die Leber nährt die Muskeln, die Nieren stärken die Knochen – wenn diese Organe geschwächt sind, verliert der Körper seine Stabilität und Schmerzen können chronisch werden. Erster Nutzen: Stärkung von Leber und Nieren Duhuo Jisheng Tang lindert nicht nur Schmerzen, sondern stärkt die Grund...

Duhuo Jisheng Tang|Remedio herbal tradicional para el dolor lumbar crónico

이미지
Hansarang Clínica de Medicina Coreana en Daerim-dong, Seúl, presenta la fórmula herbal tradicional Duhuo Jisheng Tang (独活寄生汤) , un tratamiento clásico utilizado para aliviar el dolor lumbar crónico , fortalecer los huesos y tendones y mejorar la energía vital del cuerpo. Dolor lumbar crónico según la medicina tradicional coreana En la medicina tradicional coreana, el dolor de espalda persistente no se considera solo un problema muscular o óseo, sino una consecuencia del déficit de hígado y riñón y de la invasión de factores externos como viento, frío y humedad . El hígado nutre los músculos y el riñón fortalece los huesos; cuando estos órganos se debilitan, las articulaciones pierden su soporte y el dolor se vuelve crónico. Primer beneficio: fortalecer hígado y riñón Duhuo Jisheng Tang no solo alivia el dolor, sino que también restaura la base energética del cuerpo . Fortalece la función del hígado y los riñones, mejora la estabilidad lumbar y reduce la recurrencia del dolor....

Độc Hoạt Ký Sinh Thang|Bài thuốc Đông y điều trị đau lưng mãn tính (Duhuo Jisheng Tang)

이미지
Phòng khám Đông y Hansarang tại Daerim-dong, Seoul, giới thiệu bài thuốc cổ truyền Độc Hoạt Ký Sinh Thang (Duhuo Jisheng Tang) . Đây là phương thuốc Đông y nổi tiếng giúp điều trị đau lưng mãn tính , đau khớp và tê yếu chi dưới bằng cách bổ can thận, cường gân cốt và trừ phong thấp. Quan điểm của Đông y về đau lưng mãn tính Theo Đông y, đau lưng kéo dài không chỉ là vấn đề về cơ hoặc xương sống mà thường liên quan đến tình trạng can thận hư và sự xâm nhập của phong – hàn – thấp . Can chủ cân, thận chủ cốt; khi hai tạng này suy yếu, gân xương không được nuôi dưỡng, khiến tà khí dễ xâm nhập và gây đau nhức kéo dài. Công dụng thứ nhất: Bổ can thận, mạnh gân cốt Độc Hoạt Ký Sinh Thang không chỉ giảm đau mà còn phục hồi căn nguyên cơ thể . Bài thuốc giúp bổ khí huyết của can và thận, tăng cường sức mạnh gân cốt, cải thiện khả năng vận động và ngăn tái phát đau lưng. Công dụng thứ hai: Bổ khí huyết, phục hồi thể lực Người bị đau lưng mãn tính thường hao tổn khí huyết. Độc Hoạt...

独活寄生湯(どっかつきせいとう)|慢性腰痛・腰背部痛に用いる韓方処方(Duhuo Jisheng Tang)

이미지
ソウル・大林洞(テリムドン)のハンサラン韓方医院 では、伝統的な韓方処方である 独活寄生湯(どっかつきせいとう / Duhuo Jisheng Tang) をご紹介します。この処方は 慢性的な腰痛 や 腰背部痛 に広く用いられ、肝腎を補い、筋骨を強化し、風湿を除くことで体質を整えながら痛みを和らげます。 韓医学における慢性腰痛の考え方 韓医学では慢性腰痛を単なる筋肉や骨格の問題とは見なさず、 肝と腎の機能低下 および 風・寒・湿の侵入 によるものと考えます。肝は筋を司り、腎は骨を主るため、この両者が虚すと筋骨が弱まり、外邪が侵入しやすくなり、痛みが長引くとされています。 第一の効能:肝腎を補い、筋骨を強化 独活寄生湯 は単なる鎮痛ではなく、 身体の基盤を補う ことを目的としています。肝腎を補うことで腰部と下肢の安定性を高め、慢性腰痛の再発を防ぎます。 第二の効能:気血を養い、回復力を高める 慢性的な痛みは気と血を消耗します。本方は 四君子湯(補気) と 四物湯(補血) の理論を組み合わせた構成で、 八珍湯 に似たバランスを持ち、疲労感を軽減し、循環と再生力を促します。 第三の効能:風湿を除き、炎症とこわばりを改善 韓医学でいう「風・寒・湿」は、現代医学的には炎症、浮腫、筋肉のこわばりに相当します。独活、防風、細辛、桂心(シナモン)などの生薬がこれらを除き、 痛み・こわばり・腫れ を緩和します。 出典と歴史 独活寄生湯 は唐代の名医 孫思邈(そんしばく) による医学書『 備急千金要方 』に初めて記載された処方です。原文では「風寒湿痺、腰膝疼痛、筋骨攣急、肢節重著を治す」と記されており、 肝腎を補い、気血を養い、風湿を除く 代表的な治療法として伝えられています。 主な構成生薬 補血・活血: 当帰(とうき)、川芎(せんきゅう)、芍薬(しゃくやく)、熟地黄(じゅくじおう) 補気・健脾: 人参(にんじん)、白朮(びゃくじゅつ)、茯苓(ぶくりょう)、甘草(かんぞう) 強筋・健骨: 桑寄生(そうきせい)、杜仲(とちゅう)、牛膝(ごしつ) 祛風・除湿: 独活(どっかつ)、防風(ぼうふう)、細辛(さいしん)、桂心(けいしん) ※実際の処方は体質や症状に応じて調整されます。 独活寄生湯が適している方 腰や膝に...

独活寄生汤功效|腰痛、慢性腰背痛中药方介绍(Duhuo Jisheng Tang)

이미지
首尔大林洞韩思朗韩医馆 介绍传统韩方处方—— 独活寄生汤(Duhuo Jisheng Tang) 。该经典方广泛用于 腰痛 与 慢性腰背痛 ,核心理念是补肝肾、强筋骨、祛风湿,在缓解疼痛的同时改善体质与恢复力。 韩医学对慢性腰痛的认识 慢性腰痛并非单纯的肌肉或脊椎问题,常与 肝肾功能虚弱 及 风寒湿邪 侵袭相关。肝主筋、肾主骨;肝肾亏虚则筋骨失养,外邪易乘虚而入,导致疼痛反复、僵硬沉重与无力。 第一功效:补肝肾,强筋骨 独活寄生汤 不止于止痛,更着重 固本培元 。通过扶助肝肾之气血,增强腰部与下肢的稳定性,减少慢性腰背痛复发。 第二功效:益气养血,提升恢复力 慢性疼痛常消耗“气”“血”。本方融入 四君子汤(补气) 与 四物汤(补血) 之法,形成近似 八珍汤 的均衡结构,用于改善乏力、循环与自我修复能力。 第三功效:祛风除湿,缓解炎症与僵硬 “风寒湿”在现代可理解为炎症、水肿与肌肉僵硬。方中 独活、防风、细辛、肉桂 等祛风散寒、温经通络,以减轻 疼痛、僵硬、肿胀 等表现。 出典与历史背景 独活寄生汤 首载于唐代名医 孙思邈 《 备急千金要方 》,为治疗 风寒湿痹、腰膝酸痛 等证之要方。原书记载要旨为:补肝肾、益气血、祛风湿,用于“腰膝疼痛、筋骨拘挛、肢节重著”等慢性筋骨病。 主要药材组成(示例) 补血活血: 当归、川芎、白芍、熟地 补气健脾: 人参、白术、茯苓、甘草 强筋健骨: 桑寄生、杜仲、牛膝 祛风除湿: 独活、防风、细辛、肉桂 ※ 实际处方需由医师依据体质与症状加减调整。 适合人群 长期腰痛、膝软无力或隐隐作痛者 慢性腰背痛/关节僵硬 、活动受限者 遇寒或潮湿 疼痛加重者 体质偏虚、易疲劳、手脚冰冷者 中老年退行性腰椎病、女性产后腰痛者 可配合的其他中药方 独活寄生汤多以 汤剂 为主,亦可按需配合其他剂型与方药: 丸剂: 独活续断丸、杜索五活饮 颗粒剂: 三气饮 联合应用: 退行性关节炎可与 羌活止痛丸 同用(听从医嘱)。 服用方法与注意事项 服用时间: 通常建议饭后30–60分钟 适用阶段: 更适于慢性或退行性疼痛,非急性高热红肿期 注意人群: 妊娠/哺乳期、长期服药者请先咨询医师 免责声明: 本...

Chronic Lower Back Pain Herbal Remedy: Duhuo Jisheng Tang Benefits

이미지
Hansarang Korean Medicine Clinic in Daerim-dong, Seoul, introduces Duhuo Jisheng Tang , a traditional herbal prescription widely used for lower back pain and chronic lumbar discomfort . This classic formula focuses on restoring internal balance while relieving persistent pain. Understanding Chronic Lower Back Pain in Korean Medicine In traditional Korean medicine, chronic back pain is not viewed as merely a muscle or spinal issue. It is often associated with weakened liver and kidney functions and the invasion of external factors known as wind, cold, and dampness . The liver nourishes the muscles, and the kidney strengthens the bones and joints. When these organs weaken, muscles and bones lose stability, making the body more susceptible to external irritation and chronic pain. First Key Benefit: Strengthening the Liver and Kidneys Duhuo Jisheng Tang aims not only to relieve pain but also to rebuild the body’s foundation . By supporting liver and kidney energy, it enhances mu...

독활기생탕 효능|허리통증·만성요통 한약 처방 안내

이미지
대림동 한사랑한의원 입니다. 독활기생탕은 한의학적으로 허리통증 과 만성요통 에 널리 활용되어 온 대표 한약 처방입니다. 오늘은 독활기생탕의 효능과 복용 시점을 한눈에 정리해 드립니다. 한의학에서 보는 만성요통·허리통증 만성적인 허리 통증은 단순히 척추나 근육 문제만으로 보지 않습니다. 한의학에서는 간(肝)·신(腎)의 기능 저하(간신허약) 와 풍·한·습 의 침습을 주요 원인으로 설명합니다. 간은 근육의 움직임과 영양을, 신은 뼈와 관절의 건강을 담당합니다. 이 기능이 약해지면 근골이 허약해지고 외부 자극(풍·한·습)에 의해 통증이 쉽게 만성화됩니다. 독활기생탕의 첫 번째 효능: 간신(肝腎) 보강 독활기생탕은 통증 억제에만 그치지 않고, 근본 허약을 보강 해 허리의 기초를 튼튼히 하는 데에 초점을 둡니다. 간과 신 기능을 돕고 근골격계를 안정시켜 만성요통의 재발을 줄이는 데에 도움을 줄 수 있습니다. 두 번째 효능: 기혈(氣血) 자양과 회복력 강화 만성 통증에서는 인체의 필수 에너지인 기(氣)와 혈(血)의 소모 가 흔합니다. 독활기생탕은 사군자탕(보기) 과 사물탕(보혈) 의 골격을 바탕으로 한 팔진탕적 구성 을 토대로 전신 피로와 쇠약을 개선하고, 회복력을 끌어올리는 데에 도움을 줍니다. 세 번째 효능: 염증·부종·경직 완화 한의학의 ‘풍·한·습’은 현대적으로 염증, 부종, 근육 경직 등으로 해석할 수 있습니다. 독활·방풍·세신·육계 등의 약재 배합은 이런 병리 요소를 완화해 통증·뻣뻣함·부종 을 줄이는 데 기여합니다. 기원과 역사 독활기생탕은 손사막이 저술한 비급천금요방(備急千金要方) 에 최초 수록된 것으로 알려진 만성요통 한약 처방 입니다. 고문헌에는 “간신이 허약해 다리와 무릎이 시리고 약해지며, 차고 저린 증상을 치료한다”는 기록이 남아 있습니다. 구성 약재(예시)와 특징 보혈·순환 : 당귀·천궁·작약·숙지(사물탕 계열) 보기 : 인삼·백출·복령·감초(사군자탕 계열) 근골 보강 : 상기생·두충·우슬 ...

Schleim, Schwindel und Verdauungsstörungen: Koreanisches Kräuterheilmittel Ijintang (Erchen Tang)|Hansarang Klinik Seoul

이미지
Schleim, Schwindel und Verdauungsstörungen: Koreanisches Kräuterheilmittel Ijintang (Erchen Tang) Die Hansarang Klinik für Koreanische Medizin in Seoul verwendet Ijintang (Erchen Tang) häufig zur Behandlung von Schleimansammlungen, Schwindel, Appetitlosigkeit, Verdauungsproblemen und Müdigkeit . Dieses klassische Rezept trocknet übermäßige Feuchtigkeit, löst Schleim und stärkt die Verdauungsenergie. Was ist Ijintang (Erchen Tang)? Ijintang, auf Chinesisch als „Zweifach gealterter Dekokt“ bekannt, ist eine der grundlegendsten Formeln in der traditionellen koreanischen und chinesischen Medizin zur Behandlung von Schleim-Feuchtigkeit. Viele spätere Kräuterrezepturen zur Schleim- und Verdauungsregulierung basieren auf dieser Struktur. Hauptbestandteile Die wichtigsten Kräuter sind Pinellia (Ban Xia), Poria (Fu Ling), Mandarinenschale (Chen Pi), frischer Ingwer (Sheng Jiang) und Süßholz (Gan Cao) . Diese Kombination stärkt Milz und Magen, fördert den Flüssigkeitsstoffwechsel und lö...

Flema, Mareo y Mala Digestión: Remedio Herbal Coreano Ijintang (Erchen Tang)|Clínica Hansarang Seúl

이미지
Flema, Mareo y Mala Digestión: Remedio Herbal Coreano Ijintang (Erchen Tang) La Clínica de Medicina Coreana Hansarang en Seúl utiliza Ijintang (Erchen Tang) como una fórmula tradicional para tratar la flema, el mareo, la indigestión y la fatiga . Este remedio ayuda a eliminar la humedad interna, disolver la flema y restaurar la función digestiva natural del cuerpo. ¿Qué es Ijintang (Erchen Tang)? Ijintang, conocido como “Decocción de Dos Años”, es una de las fórmulas más importantes en la medicina tradicional coreana y china para tratar la flema-humedad. Es la base de muchos otros remedios que eliminan la flema y equilibran el sistema digestivo. Ingredientes principales Contiene Pinellia (Ban Xia), Poria (Fu Ling), Cáscara de mandarina (Chen Pi), Jengibre fresco (Sheng Jiang) y Regaliz (Gan Cao) . Estos ingredientes trabajan juntos para eliminar la humedad, fortalecer el bazo y equilibrar la digestión. Comprendiendo la flema y la humedad En la medicina oriental, la flema (t...

Đờm ứ, Chóng mặt và Khó tiêu trong Y học Hàn Quốc: Thang Nhị Trần (Ijintang)|Phòng khám Đông y Hansarang Seoul

이미지
Đờm ứ, Chóng mặt và Khó tiêu trong Y học Hàn Quốc: Thang Nhị Trần (Ijintang) Phòng khám Đông y Hansarang tại Seoul giới thiệu Thang Nhị Trần (Ijintang) , một phương thuốc Đông y Hàn Quốc cổ điển được sử dụng phổ biến để điều trị đờm ứ, chóng mặt, chán ăn, khó tiêu và mệt mỏi . Bài thuốc này giúp loại bỏ ẩm đờm, điều hòa khí và phục hồi sự cân bằng của hệ tiêu hóa. Thang Nhị Trần là gì? Thang Nhị Trần (Erchen Tang) là phương thuốc tiêu biểu trong Đông y Hàn - Trung dùng để hóa đờm, kiện tỳ, điều khí . Đây là nền tảng cho nhiều bài thuốc hóa đờm và chữa rối loạn tiêu hóa được phát triển sau này. Thành phần chính Gồm các vị thuốc: Bán hạ (Pinellia), Phục linh (Poria), Trần bì (Vỏ quýt khô), Sinh khương (Gừng tươi), Cam thảo (Cam thảo) . Các vị này phối hợp giúp hóa đờm, tiêu ẩm, kiện tỳ vị và điều hòa khí huyết. Hiểu về đờm ứ (Đàm ẩm) Trong Đông y, “đờm ứ” không chỉ là đờm trong cổ họng mà là sự ứ trệ của dịch thể trong cơ thể do tỳ vị hư yếu, khiến khí cơ không thông, gây ra n...

痰湿・めまい・消化不良の韓方治療:二陳湯(Ijintang)|ソウル・ハンサラン韓方医院

이미지
痰湿・めまい・消化不良の韓方治療:二陳湯(Ijintang) ソウル・ハンサラン韓方医院(Hansarang Korean Medicine Clinic) では、 二陳湯(Ijintang) を 痰湿・めまい・食欲不振・消化不良・倦怠感 などの症状に用いる代表的な韓方処方として活用しています。二陳湯は体内の余分な湿を除去し、痰を取り除き、気の流れを整える効果があります。 二陳湯とは? 二陳湯は「痰を除く基本方」として知られ、韓医学および中医学で最も広く使われる痰湿治療の基本処方の一つです。後世の多くの去痰・健脾化湿方の基礎となっています。 主な構成生薬 主要な構成は 半夏(ハンゲ)、茯苓(ブクリョウ)、陳皮(チンピ)、生姜(ショウキョウ)、甘草(カンゾウ) の5つです。これらの生薬が協力して、湿を乾かし痰を除き、脾胃の働きを整えます。 痰湿(たんしつ)とは? 痰湿とは、単なる痰のことではなく、脾胃の働きが弱くなり体内の水分代謝が滞ることで生じる病理的な状態を指します。体内の余分な湿や痰が気の流れを妨げ、消化やメンタル面にさまざまな不調をもたらします。 痰湿による主な症状 消化器系:吐き気、膨満感、食欲不振、消化不良 神経系:めまい、不安、不眠、頭重感 呼吸器系:咳、痰が多い、胸のつかえ 全身症状:倦怠感、むくみ、体の重だるさ これらの症状が同時に現れる場合、気の巡りを調え、体内の湿と痰を取り除く基本処方として二陳湯が用いられます。 作用と特徴 二陳湯は 燥湿化痰(そうしつけたん) と 理気和中(りきわちゅう) という二つの主要な作用を持ちます。体内の湿を乾かし痰を除くと同時に、気の巡りを改善して消化機能を整える効果があります。 二陳湯の加味方・派生方 臨床では、患者の体質や症状に合わせて二陳湯を加減し、さまざまな派生処方が用いられます。 正伝加味二陳湯 — 痰滞と気滞による消化不良や腹部膨満に。 構成:半夏、茯苓、陳皮、甘草、生姜、白朮、蒼朮、枳殻、砂仁。 脾胃の運化を促進し、胸腹のつかえを改善します。 六君子湯(リックンシトウ) — 脾気を補い、痰湿を取り除く。 構成:人参、白朮、茯苓、甘草、半夏、陳皮。 慢性...

痰湿、眩晕与消化不良的韩方治疗:二陈汤(Ijintang)|首尔韩思朗韩方医院

이미지
痰湿、眩晕与消化不良的韩方治疗:二陈汤(Ijintang) 首尔韩思朗韩国韩方医院(Hansarang Korean Medicine Clinic) 常用 二陈汤(Ijintang) 来改善 痰湿、眩晕、食欲不振、消化不良与乏力 等问题。本方通过燥湿化痰、调畅气机,帮助恢复脾胃运化功能。 什么是二陈汤? 二陈汤被称为“化痰要方”,是传统韩医与中医中治疗痰湿证最基础、最常用的方剂之一。它也是许多后世祛痰与健脾化湿方的结构原型。 主要药材 核心药材包括: 半夏、茯苓、陈皮、生姜、甘草 。五味相合,可燥湿化痰、和胃降逆、健脾运湿,促进体液代谢与气机条达。 如何理解“痰湿/痰饮” 痰与痰饮并非仅指可见的痰涕,更是因脾胃运化失常导致体内水液停滞的病理产物。痰湿可随气机流窜于全身,影响多系统功能,表现为身心两方面的不适。 痰湿常见症状 消化系统:恶心、腹胀、食欲差、消化不良 神经系统:眩晕、焦虑、失眠、头重 呼吸系统:咳嗽痰多(清稀痰)、胸闷 全身表现:乏力、浮肿、身体沉重 当上述多种症状并见时,二陈汤常作为基础处方,以和中理气、燥湿化痰,阻止痰湿反复。 主要作用 二陈汤兼具 燥湿化痰 与 理气和中 两大功效:一方面清理体内湿浊与痰饮,另一方面疏通气机、协调脾胃,从而改善消化、提升循环与精力,并减少痰湿类症状的复发。 二陈汤常见加减与衍生方 临床上常根据个体体质与证型,在二陈汤基础上加减或使用衍生方以精准对症: 正传加味二陈汤 — 主用于痰滞气滞所致的消化不畅、腹胀满。 组成:半夏、茯苓、陈皮、甘草、生姜、白术、苍术、枳壳、砂仁。 改善运化迟缓与胸腹痞满,行气化湿、和胃消胀。 六君子汤 — 益气健脾并祛痰湿。 组成:人参、白术、茯苓、甘草、半夏、陈皮。 用于长期食少乏力、运化无力与痰湿困脾的人群。 温胆汤 — 用于痰热内扰所致的心烦、失眠、焦虑、胸闷。 组成:半夏、茯苓、陈皮、甘草、竹茹、枳实。 清化痰热、宽胸安神,改善睡眠与情绪不宁。 温胃丸 — 温中散寒、和胃止呕,缓解“胃寒型”消化不良。 组成:干姜、人参、甘草、半夏、茯苓。 适...

Phlegm Retention, Dizziness, and Indigestion Herbal Remedy: Erchen Tang (Ijintang) | Hansarang Korean Medicine Clinic

이미지
Phlegm Retention, Dizziness, and Indigestion Herbal Remedy: Erchen Tang (Ijintang) Hansarang Korean Medicine Clinic introduces Erchen Tang (Ijintang) , a traditional Korean herbal remedy widely used for phlegm retention, dizziness, poor digestion, and fatigue . This classical formula eliminates dampness, clears phlegm, and restores digestive balance. What Is Erchen Tang? Erchen Tang, translated as “Two Aged Decoction,” is one of the most essential formulas in Korean and Chinese traditional medicine for resolving phlegm-dampness. It forms the structural foundation of many later-developed expectorant and digestive formulas. Main Ingredients The core ingredients include Pinellia Tuber (Ban Xia), Poria (Fu Ling), Tangerine Peel (Chen Pi), Fresh Ginger (Sheng Jiang), and Licorice (Gan Cao) . Together, they promote fluid metabolism, strengthen the spleen, and support digestive harmony by dispersing dampness and phlegm. Understanding Phlegm Retention (Dampness) Phlegm and dampness ...

담음 치료 한약 거담제 이진탕 효능 효과

이미지
담음 치료 한약 거담제 이진탕 대림동 한사랑한의원 에서는 체내의 병리적 체액인 담음(痰飮) 을 개선하기 위한 대표적인 거담제 한약으로 이진탕(Erchen Tang) 을 활용하고 있습니다. 이진탕은 습담을 제거하고, 기의 순환을 돕는 전통적인 처방입니다. 이진탕의 의미와 한의학적 위치 이진탕은 단순한 한약 처방을 넘어, 한의학에서 담음 치료의 기본 원리로 인식됩니다. 수많은 한의학 문헌에서 이진탕은 거담제의 기본 골격으로 소개되며, 후세의 다양한 한약 처방들이 이진탕을 모태로 발전했습니다. 이진탕의 주요 구성 약재 이진탕은 반하, 복령, 생강, 진피, 감초 다섯 가지 약재로 이루어집니다. 이 조합은 비위의 습담을 제거하고 기의 흐름을 원활히 하여 담음을 녹이는 작용을 합니다. 임상에서는 여기에 생강을 추가해 효과를 강화하는 경우도 있습니다. 담음과 담적의 개념 담음은 단순히 가래를 의미하는 것이 아니라, 체내 수분 대사 장애로 인해 불필요한 진액이 정체되어 생긴 병리적 상태를 말합니다. 한의학적으로 탁하고 끈적한 것을 ‘담’, 맑고 묽은 것을 ‘음’이라 하며, 담적은 이들이 정체되어 다양한 증상을 유발하는 상태입니다. 담음이 유발하는 다양한 증상 소화기계: 구토, 복부팽만, 소화불량, 식욕부진 신경계: 어지럼증, 불안, 불면, 두중감 호흡기: 묽은 가래, 기침, 가슴 답답함 전신: 부종, 몸무거움, 만성피로 이런 증상들이 있을 때, 담음을 제거하고 기의 순환을 회복시키는 대표 한약이 바로 이진탕 입니다. 이진탕 효능과 작용 원리 이진탕은 조습화담(燥濕化痰) 작용으로 병리적 습기를 제거하고, 이기화중(理氣和中) 작용으로 소화 기능과 기 순환을 회복시킵니다. 이는 담음이 재발하지 않도록 근본적인 원인을 다스리는 치료 전략으로 활용됩니다. 이진탕 가미방(加味方)의 활용 실제 임상에서는 환자의 체질과 병리에 맞춰 이진탕에 다른 약재를 가미한 처방을 사용합니다. 이진탕은 거담제의 기본 구조로, 다양한 변형 ...

Kräuterpastille gegen Halsschmerzen und Rachenentzündung|Koreanisches Heilmittel Cheongin-Yukwaehwan auf Basis von Gamgil-tang

이미지
Die Hansarang Korean Medicine Clinic in Daerim, Seoul, stellt Cheongin-Yukwaehwan vor – ein modernes pflanzliches Heilmittel zur Linderung von Halsschmerzen und Rachenentzündungen. Basierend auf der traditionellen Rezeptur Gamgil-tang bietet diese Kräuterpastille eine praktische und natürliche Möglichkeit, die Halsgesundheit zu unterstützen. Verständnis von Halsschmerzen und Rachenentzündung Der Hals, bestehend aus Rachen und Kehlkopf, kann sich leicht durch Erkältungen, Luftverschmutzung oder übermäßige Stimmbelastung entzünden. Diese Entzündung führt zu Schmerzen, Heiserkeit und Beschwerden beim Schlucken. Cheongin-Yukwaehwan hilft, Hitze und Entzündungen zu reduzieren und sorgt für wohltuende Linderung. Hauptzutaten und Ursprung: Gamgil-tang Cheongin-Yukwaehwan stammt aus der klassischen Formel Gamgil-tang (甘桔湯) , einer einfachen, aber wirksamen Kombination aus Glycyrrhizae Radix (Süßholzwurzel) und Platycodi Radix (Ballonblumenwurzel) . Süßholzwurzel wirkt entzündungshe...

Remedio herbal para el dolor de garganta y faringitis|Pastilla medicinal coreana Cheongin-Yukwaehwan basada en Gamgil-tang

이미지
La Clínica de Medicina Coreana Hansarang en Daerim, Seúl, presenta Cheongin-Yukwaehwan , una fórmula herbal moderna diseñada para aliviar el dolor de garganta y la inflamación faríngea. Basada en la receta clásica Gamgil-tang , esta pastilla herbal ofrece una forma práctica y natural de cuidar la salud de la garganta. Comprender el dolor de garganta y la faringitis La garganta, compuesta por la faringe y la laringe, puede inflamarse fácilmente debido al resfriado, la contaminación o el uso excesivo de la voz. Esta inflamación causa molestias, dolor y dificultad para tragar. Cheongin-Yukwaehwan ayuda a reducir el calor y la inflamación, proporcionando alivio natural. Ingredientes principales y origen: Gamgil-tang Cheongin-Yukwaehwan proviene de Gamgil-tang (甘桔湯) , una combinación sencilla pero efectiva de Glycyrrhizae Radix (raíz de regaliz) y Platycodi Radix (raíz de campanilla) . El regaliz tiene efectos antiinflamatorios y calmantes, mientras que la campanilla ayuda a elimi...

Thuốc thảo dược giảm đau họng và viêm họng hạt|Viên ngậm Đông y Thanh Nhân Dũ Khoái Hoàn (Cheongin-Yukwaehwan)

이미지
Phòng khám Đông y Hansarang tại Daerim, Seoul giới thiệu bài thuốc thảo dược hiện đại Thanh Nhân Dũ Khoái Hoàn (Cheongin-Yukwaehwan) , giúp giảm đau họng và viêm họng hạt. Bài thuốc này dựa trên phương cổ phương nổi tiếng Cam Cát Thang (甘桔湯) và được bào chế dưới dạng viên ngậm tiện lợi. Tổng quan về viêm họng và đau họng Họng bao gồm hầu và thanh quản, rất dễ bị viêm do cảm lạnh, ô nhiễm không khí hoặc sử dụng giọng nói quá mức. Khi bị viêm, người bệnh thường cảm thấy đau họng, khàn tiếng, hoặc đau khi nuốt. Thanh Nhân Dũ Khoái Hoàn có tác dụng thanh nhiệt, giải độc, làm dịu cơn đau và giảm viêm vùng họng. Thành phần và nguồn gốc: Cam Cát Thang Thanh Nhân Dũ Khoái Hoàn bắt nguồn từ Cam Cát Thang (Gān Jú Tāng) , gồm hai vị thuốc chính là Cam thảo và Cát cánh . Cam thảo có tác dụng kháng viêm, giảm đau và làm dịu niêm mạc họng, trong khi Cát cánh giúp long đờm, thông khí và dẫn thuốc lên họng. Sự kết hợp này giúp làm mát họng, giảm sưng đau và cải thiện giọng nói. Dạng viên ...