喉咙痛与咽喉炎缓解中药|基于甘桔汤的含片方「清咽愉快丸」

이미지
韩思朗韩医诊所(Hansarang Korean Medicine Clinic) 介绍一款有助于缓解喉咙痛和咽喉炎症状的韩方中药—— 清咽愉快丸(Cheongin-Yukwaehwan) 。该方以古方 甘桔汤 为基础,制成现代方便服用的含片型中药,适合在日常生活中使用。 了解咽喉炎与喉咙痛 咽喉包括咽部与喉部,容易因感冒、空气污染或过度用嗓而发生炎症。炎症出现后,会导致喉咙疼痛、声音嘶哑、吞咽困难等。 清咽愉快丸 可帮助清热解毒,缓解喉咙肿痛与炎症。 主要成分与出处:甘桔汤 清咽愉快丸 源自 甘桔汤(Gān Jú Tāng) ,由 甘草 与 桔梗 两味药组成。甘草具抗炎与镇痛功效,能舒缓喉部黏膜;桔梗可祛痰、通气并引药上行,使药效直达喉部。两者合用,具有清热利咽、止咳润喉之效。 现代化的含片型中药 清咽愉快丸 为 含片(troche) 剂型,放入口中慢慢溶化,服用方便。与传统煎剂相比,味道温和、携带容易,可在需要时随时服用。一般建议每日3~6次,每次1片。对于控制糖分摄入者,可选择无糖型 清咽愉快丸LS 。 适用人群 感冒初期出现喉咙干、刺痛者 吞咽时喉咙明显疼痛者 经常扁桃体红肿者 教师、歌手、讲师等频繁使用嗓音的人群 受雾霾、粉尘刺激而喉咙不适者 可搭配使用的其他韩方方剂 若有声音嘶哑或喉头炎,可配合服用 响声破笛丸(Xiǎngshēng Pòdí Wán) 。 👉 点击此处阅读响声破笛丸(声带结节·喉炎)详细说明 若咳嗽痰多,可加服 枇杷镇咳膏(Bipa-Jinhae-go) ;如伴鼻塞,可搭配 通鼻丹(Tongbidan) 使用。 注意事项与咨询 本文仅供一般韩医学信息参考,具体疗效因人而异。清咽愉快丸可通过韩医师的面诊或线上诊疗获得处方。 👉 点击查看清咽愉快丸的韩文原文(Naver 博客)

喉の痛み・咽喉炎の緩和に|トローチ型韓方「清咽愉快丸(チョンインユケファン)」〈甘桔湯ベース〉

이미지
ハンサラン韓方クリニック(Hansarang Korean Medicine Clinic) では、喉の痛みや咽喉炎の緩和に役立つ韓方処方 清咽愉快丸(チョンインユケファン) をご紹介します。古典処方 甘桔湯 を基にしたトローチ型の韓方薬で、現代のライフスタイルに合わせて手軽に服用できるよう設計されています。 咽喉炎と喉の痛みの理解 咽喉(いんこう)は咽頭と喉頭を合わせた部位で、風邪、空気汚染、声の酷使などで炎症を起こしやすい場所です。炎症が生じると、痛み、声枯れ、嚥下時のヒリつきや違和感が現れます。 清咽愉快丸 は喉の熱や炎症を鎮め、こうした症状の緩和を目指します。 主要成分と起源:甘桔湯 清咽愉快丸 の基礎となる 甘桔湯 は、 甘草 と 桔梗 というシンプルな二味で構成され、古来、喉の痛みや咳の緩和に用いられてきました。甘草は抗炎症・鎮痛に、桔梗は去痰と薬効を喉へ導く働きがあるとされます。二味の調和により、呼吸を楽にし、喉の刺激を抑えるのが甘桔湯の要点です。 現代的なトローチ型韓方薬 清咽愉快丸 は口内でゆっくり溶かして服用する トローチ(のど飴) タイプ。煎じ薬に比べて苦味が少なく、携帯しやすく、日常の中でこまめに摂取しやすいのが特徴です。目安は 1日3〜6回、1回1錠 を喉の違和感を覚えたときにゆっくり溶かして服用します。砂糖を避けたい方には 清咽愉快丸LS (無糖タイプ)もあります。 清咽愉快丸が役立つケース 風邪初期のイガイガ・ヒリヒリ 嚥下時の強い喉の痛み 扁桃腺の腫れ・充血を繰り返す 教師・歌手・講師など声の酷使が多い方 黄砂やPM2.5など外的刺激で喉の不快感が続く方 併用におすすめの韓方処方 声枯れや喉頭の炎症には 響声破笛丸(きょうせいはてきがん / Hyangseong-Pajeokhwan) の併用がおすすめです。 👉 響声破笛丸(声枯れ・声帯結節・喉頭炎)の詳しい解説はこちら 咳や痰が目立つ場合は 枇杷鎮咳膏(びわちんがいこう / Bipa-Jinhae-go) との併用、鼻づまりが強い場合は 通鼻丹(つうびたん / Tongbidan) の併用も検討します。 注意事項とご相談 本記事は一般的な韓医学情報の提供を目的としています。体質や症状により効果は異なる場合が...

Herbal Troche for Sore Throat & Throat Inflammation Relief: Cheongin-Yukwaehwan

이미지
Hansarang Korean Medicine Clinic in Daerim-dong, Seoul introduces Cheongin-Yukwaehwan , a modern herbal formula designed to relieve sore throat and throat inflammation. Based on the classic prescription Gamgil-tang , this troche-type medicine provides convenient and natural relief for throat discomfort. Understanding Sore Throat and Throat Inflammation The throat, composed of the pharynx and larynx, can easily become inflamed due to colds, pollution, or vocal strain. This inflammation causes pain, hoarseness, and discomfort when swallowing. Cheongin-Yukwaehwan helps calm these symptoms by reducing heat and inflammation in the throat. Key Ingredients and Origin: Gamgil-tang Cheongin-Yukwaehwan originates from Gamgil-tang (甘桔湯) , a simple yet effective combination of Glycyrrhizae Radix (Licorice Root) and Platycodi Radix (Balloon Flower Root) . This classic pairing has been used for centuries in Korean and Chinese medicine for throat pain and cough relief. Licorice root has stro...

인후염 인후통 완화 한약 청인유쾌환 효능|감길탕 성분 트로키 한약 소개

이미지
대림동한의원 한사랑한의원 입니다. 인후염이나 인후통이 있을 때 활용하는 대표적인 한약이 청인유쾌환 입니다. 감길탕 성분을 기반으로 만들어진 트로키형 한약으로, 목의 염증과 통증 완화에 도움이 됩니다. 인후염과 인후통의 원인 인후는 인두와 후두를 아우르는 부위로, 감기나 외부 자극으로 염증이 생기면 통증, 쉰목소리, 삼킬 때 따가움 등의 증상이 나타납니다. 이러한 증상이 지속될 때 청인유쾌환을 활용할 수 있습니다. 청인유쾌환의 성분과 기본 처방 청인유쾌환의 근원 처방은 감길탕(甘桔湯) 입니다. 감초와 길경 두 가지 약재로 구성되어 있으며, 한의학적으로 인후의 열과 염증을 완화하고 가래를 제거하며, 기도를 부드럽게 하는 역할을 합니다. 감초는 염증 완화와 진통 작용, 길경은 기침과 인후통 개선에 도움을 줍니다. 이 두 약재가 조화되어 인후의 열감과 통증을 가라앉히는 것이 감길탕의 핵심 원리입니다. 트로키 제형의 청인유쾌환 청인유쾌환은 입 안에서 천천히 녹여 복용하는 트로키(목캔디형) 제형으로 개발되었습니다. 쓴맛이 적고 휴대가 간편하여 일상 속에서 쉽게 복용할 수 있는 것이 특징입니다. 목이 칼칼하거나 따가울 때 1일 3~6회, 1회 1정씩 천천히 녹여 복용하면 됩니다. 당 성분이 없는 청인유쾌환 LS 제품도 있어 당뇨가 있는 분들도 안심하고 복용할 수 있습니다. 청인유쾌환이 도움이 되는 경우 감기 초기에 목이 칼칼하고 따가운 경우 음식이나 침 삼킬 때 통증이 심한 경우 편도가 자주 붓거나 충혈되는 경우 목소리를 자주 사용하는 교사·강사·상담사·가수 등 미세먼지나 황사로 인해 목이 자주 건조하거나 불편한 경우 함께 복용하면 좋은 한약 인후염과 후두염이 함께 있는 경우 향성파적환 을 병행하면 좋습니다. 기침과 가래가 동반된다면 비파진해고 를 함께 복용하면 도움이 됩니다. 코막힘이 동반될 때는 통비단 을 병용하는 경우도 있습니다. 주의사항 및 진료 안내 본 내용은 일반적인 한의학 정보 제공을 ...

Gerstenkorn, Akne und Blasenentzündung – Kräuterheilmittel Baenongsangeubtang | Hansarang Klinik für Koreanische Medizin

이미지
Die Hansarang Klinik für Koreanische Medizin in Seoul-Daerim stellt das traditionelle Kräuterheilmittel Baenongsangeubtang vor, das bei entzündlichen Erkrankungen wie Gerstenkorn, Akne und Blasenentzündung eingesetzt wird. Dieser Artikel erklärt die Wirkungsweise, Inhaltsstoffe und Anwendungen. Was ist Baenongsangeubtang? Baenongsangeubtang (排膿散及湯) bedeutet wörtlich „Abkochung zur Eiterentleerung“. In der Traditionellen Koreanischen Medizin wird es verwendet, um Hitze-Toxine zu beseitigen, Entzündungen zu lindern und Eiter auszuleiten . Es eignet sich bei eitrigen Entzündungen wie Gerstenkorn, Akne oder Harnwegsinfekten. Wirkungsprinzip Das Mittel unterdrückt Entzündungen nicht einfach, sondern fördert den Qi- und Blutfluss und unterstützt die Entgiftung des Körpers. Es hilft, unreifen Eiter aufzulösen und beschleunigt die Ausscheidung, sobald Eiter gebildet ist – für schnellere Heilung und weniger Rückfälle. Darreichungsformen: Pillen und weicher Extrakt In der Hansarang K...

Orzuelo, acné y cistitis – Remedio herbal Baenongsangeubtang | Clínica de Medicina Coreana Hansarang

이미지
La Clínica de Medicina Coreana Hansarang en Daerim, Seúl, presenta el Baenongsangeubtang , una fórmula herbal tradicional usada para tratar inflamaciones como orzuelo, acné y cistitis. A continuación, se explican su mecanismo, componentes y usos terapéuticos. ¿Qué es Baenongsangeubtang? Baenongsangeubtang (排膿散及湯) significa literalmente “decocción para expulsar pus”. En la medicina oriental se utiliza para eliminar toxinas, reducir la inflamación y favorecer la supuración natural . Es eficaz en infecciones purulentas como orzuelos, acné inflamatorio o infecciones urinarias. Mecanismo de acción En lugar de suprimir la inflamación, Baenongsangeubtang mejora la circulación de la sangre y la energía , y promueve la eliminación de toxinas. Ayuda a que las lesiones con pus maduren y drenen, evitando la propagación y la cronificación del proceso inflamatorio. Formas farmacéuticas: píldora y extracto blando En Hansarang Clinic se prescribe en dos formas: píldoras y extracto concentra...

Viêm mí mắt, mụn trứng cá và viêm bàng quang – Thảo dược Baenongsangeubtang | Phòng khám Y học cổ truyền Hansarang

이미지
Phòng khám Y học cổ truyền Hansarang tại Daerim, Seoul xin giới thiệu bài thuốc Baenongsangeubtang – một phương thuốc Đông y cổ truyền có tác dụng hiệu quả trong việc điều trị viêm mí mắt, mụn trứng cá và viêm bàng quang. Bài viết này sẽ giải thích cơ chế, thành phần chính và cách sử dụng của bài thuốc. Baenongsangeubtang là gì? Baenongsangeubtang (排膿散及湯) có nghĩa là “thang thuốc giúp dẫn lưu mủ”. Trong y học cổ truyền Hàn Quốc và Trung Hoa, phương thuốc này được dùng để giảm sưng, loại bỏ mủ và thanh nhiệt giải độc . Thường được chỉ định cho các chứng viêm có mủ như lẹo mắt, mụn nhọt, hoặc nhiễm trùng đường tiểu. Cơ chế tác dụng Baenongsangeubtang không chỉ ức chế viêm mà còn thúc đẩy lưu thông khí huyết và giải độc cơ thể . Thuốc giúp làm mềm mủ chưa hình thành và hỗ trợ thoát mủ nhanh hơn khi đã có, từ đó giúp vết viêm mau lành và ngăn ngừa tái phát. Dạng bào chế: Viên hoàn và cao mềm Tại Hansarang Clinic, bài thuốc được bào chế ở hai dạng: viên hoàn và cao mềm cô đặc ....